Bajo el verso de Ronya Othmann "llevas en la nuca el peso de tu trenza" surge este encuentro bilingüe con traducción simultánea
Las dos autoras, referentes de una nueva generación de poetas en España y Alemania, recitarán en directo una cuidada selección de sus últimos poemarios
La cita forma parte del ciclo Camino a Frankfurt, con el que el Goethe-Institut celebra la elección de España como invitado de honor de la Feria del Libro de Fráncfort 2022
«du trägst das gewicht deines zopfes im nacken» («llevas en la nuca el peso de tu trenza») es uno de los versos del poema «Allí dejamos atrás lo que nos hace mujeres y nos volvemos personas» de Ronya Othmann ¿Qué pesos llevan Ronya Othmann y Luna Miguel? Este encuentro poético, conducido por la editora y crítica literaria Cecilia Dreymüller, permitirá conocer más de cerca a ambas artistas, sus interpretaciones personales y su visión literaria.
La cita forma parte de Camino a Frankfurt, el programa cultural con el que el Goethe-Institut celebra la elección de España como país invitado de honor en la Feria del Libro de Fráncfort 2022, que se celebrará en la ciudad alemana entre el 19 y el 23 de octubre.
VIERNES 22 DE ABRIL. 19 HORAS.
Entrada libre hasta completar aforo.
Recital poético en alemán y español con traducción simultánea.
Ronya Othmann nació en Múnich en 1993 y reside actualmente en Leipzig. Ha recibido, entre otros, el Premio MDR de Literatura, el Premio Caroline Schlegel de Ensayo, el Premio Open Mike de Poesía, el Premio Gertrud Kolmar y el Premio del Público del Concurso Ingeborg Bachmann. En 2018, formó parte del jurado del Festival Internacional de Cine de Duhok, en la región autónoma del Kurdistán (Irak), y escribió la columna «OrientExpress» sobre política de Oriente Medio para el periódico taz junto con Cemile Sahin hasta agosto de 2020. Desde 2021, escribe la columna «Import Export» para el Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung. La editorial Hanser ha publicado su primera novela Die Sommer (2020), por la que ha recibido el Premio Mara Cassens, y su colección de poemas die verbrechen (2021). Parte de su obra poética será publicada por primera vez en castellano dentro de la antología Transversal. Poesía alemana del siglo XXI, por la editorial Tresmolins en 2022.
Luna Miguel, nacida en Madrid en 1990 reside actualmente en Barcelona. Poeta, periodista, escritora de narrativa, ensayo y literatura infantil, ha sido también editora de la revista PlayGround y directora del sello editorial Caballo de Troya. Actualmente sus columnas de opinión pueden encontrarse en medios como S Moda, El Cultural o eldiario.es. Luna Miguel empezó a publicar a los diecinueve años. Hasta la fecha ha publicado siete libros de poemas, el último titulado Poesía masculina (La Bella Varsovia, 2021). Es autora de la obra de teatro Ternura y derrota, de la novela El funeral de Lolita y de los ensayos feministas El coloquio de las perras, donde reivindica a escritoras hispanas ignoradas por el canon, y Caliente, una memoria sobre la escritura erótica y el poliamor.
Cecilia Dreymüller es Doctora en Filología por la Universidad de Colonia. Colabora con El País, ABC, Süddeutsche Zeitung y la Radio Nacional Alemana. Además de traductora de alemán y castellano, es profesora en el Goethe-Institut Barcelona y en la Universidad Pompeu Fabra. En la actualidad es directora de la editorial Tresmolins.